YouTube endi koʻp audio treklarni sinovdan oʻtkazmoqda, shuningdek, oʻzining yangi jonli avtomatik taglavhalar funksiyasini YouTube ommasiga taqdim etmoqda.
Payshanba kuni YouTube kichik ijodkorlar guruhiga videolar uchun multi-audio trekni qoʻllab-quvvatlashni boshlaganini maʼlum qildi. Bu harakat foydalanuvchilarga oʻz videolari bilan bir nechta audio treklarni qoʻshish imkonini beradi va natijada tomoshabinlarga oʻzlarining til treklari oʻrtasida almashish imkonini beruvchi koʻp tilli kontentga imkon beradi. Koʻzi ojiz yoki koʻrmaydigan tomoshabinlar uchun tasviriy audio qoʻshmoqchi boʻlgan ijodkorlarga bir nechta audio treklarning kiritilishi ham yordam beradi.
Bundan tashqari, YouTube oʻzining jonli translatsiyadagi avtomatik taglavhalar funksiyasini yanada kengroq yoʻlga qoʻymoqda, bundan oldin faqat 1000 yoki undan ortiq obunachi boʻlgan foydalanuvchilar foydalanishi mumkin edi.
Bu funksiya translatsiyachilarga avtomatik taglavhalarni sozlash imkonini beradi. YouTube tizimni qoʻllab-quvvatlashni oʻzining barcha 13 ta subtitr tiliga kengaytirishga intilmoqda.
Video sayti bu yil Android va iOS qurilmalarida taglavhalar uchun avtomatik tarjimani yoʻlga qoʻyish ustida ishlamoqda. Biroq, bu funksiya hozircha faqat ish stolida mavjud.
Bundan tashqari, YouTube foydalanuvchilarga video transkripsiyasida aniq kalit soʻzlarni topish uchun qidiruv satriga yozish imkonini berish bilan tajriba oʻtkazishni rejalashtirayotganini aytdi. Bu tomoshabinlarga kontentni osonroq tozalash imkonini beradi.
YouTube oʻz eʼlonini kelgusida subtitrlar tahrirlash ruxsatini yangilash bilan yakunladi. Kompaniyaning taʼkidlashicha, bu funksiya hozirda ishlab chiqilmoqda va kelgusi oylarda ijodkorlar oʻz kanallariga “Subtitr muharrirlari”ni qanday qoʻshishlari mumkinligi haqida koʻproq maʼlumot berishga umid qilmoqda.